Galų gale imtis pildyti lietuvišką
RaganiausVikį. Na, jūs tik pažiūrėkit, argi ten kas sunkaus? Iš bėdos, galit kopijuoti anglišką tekstą ir jį tiesiog ten, dar nepatalpintą išversti, kam reikės - tas pataisys ko ten privėlėt, svarbiausia nedarykit kvailysčių vardan kvailysčių.
O išversti galim tikrai viską, svarbiausia paminėkit ir anglišką pavadinimą kur nors netoliese, mat tam turim knygas, ko beje, vis dar neturi angliakalbiai (verčia ten jiem, bet lėtai ir dar gi be vieno rinkinio.... Matot kaip mum nuskilo?!). Taigi, kviečiu visus
Raganius ir Raganes, kol dar neišleistas Raganius 2 padėt bent kiek išpūsti ir mūsų vikį, juk esam Raganiaus kaimynai.